La mairie et son toit - Saint Jean d'Angély

04/05/2010 00:35 par gastoncat

  • La mairie et son toit - Saint Jean d'Angély

    La mairie et son toit - Saint Jean d'Angély

    04/05/2010 00:35 par gastoncat

Le haut de la façade de la mairie. Sur  le toit, un clocheton et plusieurs cheminées. Si vous êtes curieux, vous pouvez découvrir l'heure qu'il était quand j'ai pris cette photo.

The top of the town hall's façade. On the roof, a pinnacle and some chimneys. If you are curious,you can  dixcover the hour that  it was when I took this photo

L'entrée de la mairie - Saint Jean d'Angély

04/05/2010 00:12 par gastoncat

  • L'entrée de la mairie - Saint Jean d'Angély

    L'entrée de la mairie - Saint Jean d'Angély

    04/05/2010 00:12 par gastoncat

L'entrée de la mairie avec les drapeaux de la France et de l'Europe. Au dessus des portes et entre les drapeaux, les lettres R et F (République Française) sont gravées et entrelacées.

The entrance of the town hall with french and europeen flags. Above doors and between flags, letters R and F (French Republic) are sculpted .

La mairie - Saint Jean d'Angély

03/05/2010 23:59 par gastoncat

  • La mairie  - Saint Jean d'Angély

    La mairie - Saint Jean d'Angély

    03/05/2010 23:59 par gastoncat

La façade de la mairie, bâtie entre 1882 et 1884.

The façade of the town hall, built between 1882 and 1884.

Entrée de la Salle des Fêtes - Saint Jean d'Angély

24/04/2010 23:28 par gastoncat

  • Entrée de la Salle des Fêtes - Saint Jean d'Angély

    Entrée de la Salle des Fêtes - Saint Jean d'Angély

    24/04/2010 23:28 par gastoncat

L'entrée de la salle des fêtes

The entrance of the parties' room

Salle des fêtes - Saint Jean d'Angély

24/04/2010 23:19 par gastoncat

  • Salle des fêtes - Saint Jean d'Angély

    Salle des fêtes - Saint Jean d'Angély

    24/04/2010 23:19 par gastoncat

Ce bâtiment communal est un ancien marché couvert construit à partir d'éléments du cloitre de l'abbaye royale. Il a ensuite été transformé en salle des fêtes.

This building of the commune is an ancient indoor market, built with bits and pieces of the royale abbey's cloister. Afterwards, it has been transformed in a room where people can have parties.

Vue sur la campagne

18/04/2010 00:36 par gastoncat

  • Vue sur la campagne

    Vue sur la campagne

    18/04/2010 00:36 par gastoncat

En sortant de Saint Jean d'Angély, une vue sur la campagne

By going out of Saint Jean d'Angély, a view on the campaign

Les Tours - Saint Jean d'Angély

18/04/2010 00:20 par gastoncat

  • Les Tours - Saint Jean d'Angély

    Les Tours - Saint Jean d'Angély

    18/04/2010 00:20 par gastoncat

Autrefois, l'abbaye Saint Jean-Baptiste  était le monument le plus important de  la ville. Les différentes parties de l'abbaye ont été  détruites et reconstruites plusieurs fois depuis le Moyen-âge. Au 18ème siècle, la reconstruction des Tours, qui s'élèvent en avant de l'église, avorta : la révolution arrêta toute tentative de restauration de la splendeur monastique.

 In the past, the Abbey of St John the Baptist was  the most important building in the town. The various parts of the abbey have been destroyed and rebuilt several times since the Middle Ages.  In the 18th century, a  rebuilding of Towers  standing in front of the church was abandoned : French Revolution stopped any attempt of restoring the splendour of a monastery.

Le Viaduc de Garabit

02/10/2009 21:59 par gastoncat

  • Le Viaduc de Garabit

    Le Viaduc de Garabit

    02/10/2009 21:59 par gastoncat

Le viaduc de Garabit est situé près de Saint Flour (Cantal). Il permet au traffic ferroviaire  de franchir la rivière Truyère.

The viaduct of Garabit is situated near Saint Flour (Cantal). It allows the railroad traffic to cross the river Truyère.

Rencontre dans le Cantal

01/10/2009 21:46 par gastoncat

  • Rencontre dans le Cantal

    Rencontre dans le Cantal

    01/10/2009 21:46 par gastoncat

Une rencontre sur la route des vacances ....

One encounter on the road of holidays ...